ZAFARNAMA TRANSLATION IN PUNJABI PDF

0 Comment

The Zafarnāma was a spiritual victory letter sent by Guru Gobind Singh Ji in to the Mughal In Punjab newspapers, it first appeared in the Khalsa Samachar of 16 July Translation of Zafarnama · English Translation of Zafarnama · Zafarnama in Gurmukhi, Perso-Arabic and Latin script with English translations. Description, This Punjabi translation of Guru Gobind Singh’s classic epistle Zafarnama written in Persian communicates the letter and spirit of this classic text . 19 Jan This time round, he has penned an English translation of Zafarnama – by Bhai Veer Singh for translating the Zafarnama into Gurmukhi.

Author: Tojakasa Vushicage
Country: Uzbekistan
Language: English (Spanish)
Genre: Technology
Published (Last): 11 March 2007
Pages: 339
PDF File Size: 6.99 Mb
ePub File Size: 8.24 Mb
ISBN: 468-1-37519-659-1
Downloads: 75983
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Kazibar

The commander was unnerved and went to the Pir with Rs as a present and sincere apologies for his detention. Guru Ji had no enmity against Islam. Had I vowed even secretly on the book of my faith, I would have withdrawn infantry and cavalry from the field. If now you swear a hundred times on the Koran, I will not trust you even for a moment. Stranger than strange are thy decrees, O king, But beware that broken pledges boomerang on those who make them.

O Thou Merciful One, who givest to every land! The letter is written in exquisite Persian verse.

Zafarnama With Meanings Guru Gobind Singh Ji

I believe not that you know God, Since, from you transltaion come only tyrannous acts. In the jungle Guru Ji met two Pathan brothers Nabi Khan and Ghani Khan who were dressed in blue, he asked them to prepare similar clothes for him. The letter reads like a reprimand by a superior personality on a higher plane to a cruel and distorted inhuman being on a lower and pitiful plane. Chronology of Guru Gobind Singh’s life. September 11, at 6: I knew not that thy men were crafty and deceitful like a fox.

TOP Related Articles  ABT93 PDF

You are proud of your empire and material possessions, while I am proud of the Refuge of God, the Immortal. Guru Ji had instructed Bhai Daya Singh to speak boldly and fearlessly before Aurangzeb when handing him the letter; this he did. The letter was sent through royal messengers.

It is not brave to put out a few sparks, And stir up a fire to rage all the more! Guru Gobind Singh’s arrows. He also states that in spite of his several sufferings, he had won a moral victory over the Emperor who had broken all his vows. Notify me of new comments via email. God is the Master of the earth and the sky: If you are strong, torture not the weak, And thus lay not the axe to thy empire.

But, beware that the insolent crow Can lay not its hands upon one whose protection is Huma, the Bird of Heaven. He who has no material possessions, no army, no ground to stand upon, Him too, Thou blessest with Heavenly Bliss. Guru Ji in the verses of this notice rebukes Aurangzeb for his weaknesses as a human being and for excesses as a leader.

January Learn how and when to remove this template message. One of the most quoted verses from the Zafarnama script is the following couplet:. If your majesty were to be present here before me, I would have with all my heart posted you with your treachery. Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Fill in your details below or click an icon to log in: The Guru was free to go.

It was some months before the Sikhs met with the Emperor. A skilled wielder of the sword and clever in administration, A master-warrior and a man of charitable disposition.

A thousand times let an enemy assault him, And yet touch not even a hair on his head.

TOP Related Articles  COMPRESSOR AERODYNAMICS CUMPSTY PDF

Zafarnama – SikhiWiki, free Sikh encyclopedia.

The Khan brothers and the Singhs translatiob Guru Ji on a manji as was the fashion, and reached the village of Ghulal. What regard for religion? Guru Gobind Singh and The Donkey.

Guru Ji entrusted him with a letter that was addressed to Emperor Aurangzeb for safe keeping. Not that he has one thing in the heart, and another on the tongue. You occupy the throne, in the name of God, the Sovereign of all creation, But translaton is thy justice, stranger thy attributes! They stayed at the house of Bhai Jetha Ji. Guru Gobind Singh and Tobacco. In this letter, Guru Ji reminds Aurangzeb how he and his henchmen had broken their oaths zafarnamma on the holy Koran not to attack the Sikhs.

Email required Address never made public.

From Wikipedia, the free encyclopedia. Translated from an historical article published by S. Since Babu Jagan Nath tranlsation himself a scholar in Persian languagezafarhama could reproduce it from his memory and got it printed in Nagri Parcharni Patrika in Benaras. To find out more, including how to control cookies, see here: Sakhis of Guru Gobind Singh.

Again he put pen to paper and wrote a letter to Guru Ji stating his inability to come to the north and requesting that Guru Ji meet him in Ahmadnagar at his earliest convenience.

He instructed his minister Munim Khan to make arrangements for the safe passage of the Guru when he came to meet him.